産業とかセクターとか
産業って英語でどう言うのかよく分からないので調べてみる。
下記サイトを参考にさせて頂いた。
Industryとしては、こんな区分があるんですね。
- Advertising and Marketing
- Aerospace & Defense
- Airlines
- Automotive
- Banks
- Beauty Products
- Biotech and Pharmaceuticals
- Capital Markets
- Chemicals
- Clothing & Shoes
- Consumer Finance
- Construction Materials
- Containers and Packaging
- Data & Analytics
- Drug Stores
- Food & Beverage
- Grocery Stores
- Healthcare Distributors
- Healthcare Facilities
- Hotels
- Insurance
- Internet
- Media
- Medical Devices
- Metals and Mining
- Oil & Gas Downstream and Midstream
- Oil & Gas Equipment & Services
- Oil & Gas Exploration & Production
- Railroads
- Restaurants
- Retail Stores
- Semiconductors
- Sin Stocks
- Software
- Toy & Games
- Transportation
- Travel & Tourism
- Waste Services
多いなぁ、、、自分のような素人にも優しいもう少しまとまったものはないでしょうか。ということで、Sectorがわかりやすいかもしれない。
- Consumer Discretionary
- Consumer Staples
- Energy
- Financial
- Healthcare
- Industrials
- Materials
- Real Estate
- Technology
- Telecom
- Utilities
S&P 500には11個の区分があるそうで、それぞれ日本だと次のように呼ばれている、と。
Consumer Discretionary >> 一般消費財
Consumer Staples >> 生活必需品
Energy >> エネルギー
Financial >> 金融
Healthcare >> ヘルスケア
Industrials >> 資本財
Materials >> 素材
Real Estate >> 不動産
Technology >> 情報技術
Telecom >> コミュニケーションサービス
Utilities >> 公益事業